العقد العالمي造句
造句与例句
手机版
- وهو أيضا موعد انطلاق العقد العالمي للتعليم للجميع.
也提出了世界全民教育十年。 - العقد العالمي للتنمية الثقافية
#^LAU世界文化发展十年#^LAu - استئجار ثلاثة أجهزة مرسلة على أساس العقد العالمي لاستئجار الأجهزة المرسلة
根据全球卫星转发器租约租用三个转发器 - وفي عام 2004، سيصل العقد العالمي للسكان الأصليين إلى نهايته.
在2004年,世界土着人民十年即将结束。 - ٢١٣- وأرمينيا أيضاً دولة مشاركة في العقد العالمي للتنمية الثقافية.
亚美尼亚也是世界文化发展十年的一个参加国。 - وقد أيدت الحركة العقد العالمي للتنمية الثقافية )١٩٨٨-١٩٩٨(.
国际和睦团契支持世界文化发展十年(1988年至1998年)。 - وأدلى ببيان استهﻻلي منسق ورئيس العقد العالمي للتنمية الثقافية لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
联合国教育、科学及文化组织世界文化发展十年协调员和主任作介绍性发言。 - تحيط علما بمذكرة اﻷمين العام عن التقدم الذي أحرزه العقد العالمي للتنمية الثقافية خﻻل الفترة ٤٩٩١-٧٩٩١)٢(،
注意到秘书长关于1994-1997年期间世界文化发展十年进展情况的说明; - واسترسل يقول إن اللجنة تستحق الثناء على تقريرها إذ أنه يتطرق إلى صميم شواغل العقد العالمي للتنمية الثقافية.
委员会的这份报告值得称道,因为它涉及了世界文化发展十年的最主要的关切。 - وكلفت اليونسكو بقيادة العقد العالمي للتنمية الثقافية للفترة من عام 1988 إلى عام 1997.
教科文组织曾接受委托,领导世界文化发展十年(1988-1997年)的各项活动。 - يتمثل العامل الرئيسي الذي أسهم في حدوث الفرق في إطار هذا البند في إدراج تكاليف التبريد باعتبارها جزءا من العقد العالمي الجديد لحصص الإعاشة.
造成本项下差异的主要原因是,在新的全球口粮总合同中增加了制冷费用。 - ويرفع العقد العالمي للتنمية الثقافية شعار " لنحمِ مستقبلنا من الجفاف " .
2013年世界防治荒漠化日的口号是 " 不要让我们的未来干涸 " 。 - 1997 العقد العالمي للتنمية الثقافية، أكدت أهمية الاعتراف بالبعد الثقافي للتنمية.
" 联合国宣布1988-1997年为世界文化发展十年,强调需要确认发展涉及的文化问题。 - وفيما يتعلق بالمعارف التقليدية، ينصب عدد من المشاريع المنفذة في إطار العقد العالمي للتنمية الثقافية على الصلة بين ثقافة الدول واستخدامها للموارد.
关于传统知识,世界文化发展十年的若干项目是以建立文化同资源利用之间的联系为焦点的。 - وتطلب اللجنة مراعاة ذلك عند إبرام العقد العالمي بشأن حصص الإعاشة، وتتطلع إلى تلقي معلومات حول هذه القضية في الميزانيات المقترحة لعمليات حفظ السلام.
委员会要求在订立全球口粮合同时牢记这一问题,并期待在拟议的维持和平行动预算中获得有关此问题的信息。 - وكجزء من اﻷنشطة التي يتم تنفيذها في إطار العقد العالمي للتنمية الثقافية تعمل اليونسكو على اﻻعتراف بآداب الشعوب اﻷصلية والنهوض باللغات التقليدية.
作为在世界文化发展十年方面开展活动的一部分,教科文组织正在努力增强各方面对土着文化的认识并促进传统的语言。 - ، قرر أن يرجئ إلى دورته الموضوعية لعام ١٩٩٧ مسألة النظر في التقرير المرحلي الذي يقدمه اﻷمين العام والمدير العام كل سنتين عن تنفيذ أهداف ومقاصد العقد العالمي للتنمية الثقافية.
文化发展十年的宗旨和目标执行情况的两年期进度报告推迟到1997年实质性会议才予审 议。 #^LG5#. - تطلب اللجنة مراعاة توفير حصص إعاشة عالية الجودة عند إبرام العقد العالمي بشأن حصص الإعاشة، وتتطلع إلى تلقي معلومات حول هذه المسألة في الميزانيات المقترحة لعمليات حفظ السلام (الفقرة 34).
委员会要求在订立全球口粮合同时牢记这一问题,并期待在拟议的维持和平行动预算中获得有关此问题的信息(第34段)。 - تطلب اللجنة مراعاة توفير حصص إعاشة من نوعية جيدة بكميات كافية عند إبرام العقد العالمي بشأن حصص الإعاشة، وتتطلع إلى تلقي معلومات حول هذه المسألة في الميزانيات المقترحة لعمليات حفظ السلام (الفقرة 34).
委员会要求在订立全球口粮合同时牢记这一问题,并期待在拟议的维持和平行动预算中获得有关此问题的信息(第34段)。 - وأشار إلى العقد العالمي للتنمية الثقافية، مؤكدا على أن التقرير العالمي لبيريز دي كوييار كان بمثابة مساهمة مهمة وأداة مﻻئمة ﻹعادة التأكيد على مفهوم الثقافة محورا لعملية التنمية.
他提到《世界文化发展十年》而强调说,佩雷斯·德奎利亚尔世界报告是一个重大的贡献和一个适当的工具来重申文化处于发展核心的概念。
- 更多造句: 1 2
相邻词汇
"العقد الدولي للقضاء على الاستعمار"造句, "العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم"造句, "العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية"造句, "العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم"造句, "العقد الجديد"造句, "العقد العالمي للتنمية الثقافية"造句, "العقد اللمفاوية"造句, "العقد الهيدرولوجي الدولي"造句, "العقد شريعة المتعاقدين"造句,
如何用العقد العالمي造句,用العقد العالمي造句,用العقد العالمي造句和العقد العالمي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
